Translation of "a programme of" in Italian


How to use "a programme of" in sentences:

Mr Renton, I understand that you have entered into a programme of rehabilitation in an attempt to wean yourself away from heroin.
Signor Renton, lei ha intrapreso un programma di riabilitazione nel tentativo di disintossicarsi dall'eroina.
(4) Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) (OJ L 327, 24.11.2006, p. 12).
(4) Decisione 2001/822/CE del Consiglio, del 27 novembre 2001, relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità europea ("Decisione sull'associazione d'oltremare") (GU L 314 del 30.11.2001, pag. 1).
The Commission and the Member States must develop a programme of analytical studies of the economic relationships between health status, health investment and economic growth.
La Commissione e gli Stati membri devono elaborare un programma di studi analitici sui legami economici fra lo stato di salute, l'investimento nella sanità e la crescita economica.
A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Un programma di duro lavoro fisico... unito a riflessione e pentimento.
The application for authorisation shall include a programme of operations setting out the types of business envisaged and the structural organisation of the CSD.
La domanda di autorizzazione comprende il programma operativo indicante il tipo di attività previste e l’organizzazione strutturale del CSD.
A programme of technical assistance is being defined on the basis of close cooperation with Greek authorities, so as to respond to their priority needs.
Un programma di assistenza tecnica è in corso di elaborazione sulla base di una stretta collaborazione con le autorità greche, in modo da rispondere ai loro bisogni prioritari.
Decision No 1786/2002/EC of the European Parliament and of the Council (9) adopts a programme of Community action in the field of public health that complements national policies.
La decisione n. 1786/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (9), adotta un programma comunitario di azione nel campo della salute pubblica che integra le politiche nazionali in materia.
A programme of € 500 million Euros to guarantee European Investment Bank loans to Greek SMEs is already under way.
È già in corso un programma del valore di 500 milioni di euro volto a garantire prestiti della Banca europea per gli investimenti alle PMI greche.
The Commission will give priority to direct contacts between professional organisations of journalists through the creation of a programme of seminars involving journalists from the EU and Turkey.
Sarà istituito un programma di seminari per giornalisti turchi ed europei incentrato sullo sviluppo di contatti diretti tra le organizzazioni professionali di giornalisti.
The Ph.D. is a programme of independent, self-directed academic research degree, supported by a team of supervisors that makes an original contribution to knowledge written up in a publishable dissertation.
Il Dottorato di Ricerca è un programma di ricerca indipendente, autogestita di ricerca accademica, sostenuta da un team di supervisori che fa un contributo originale alla conoscenza scritta in una tesi pubblicabile.
As you know, my brother has embarked on a programme of self-destruction remarkable even by his standards, and I am endeavouring to find out what triggered it.
Come ben sa, mio fratello si è lanciato in un progetto di autodistruzione notevole perfino per i suoi standard, e sto cercando di capire che cosa l'abbia scatenato.
If the pain interferes with sports or with daily activities, initiation of a programme of quadriceps strengthening may be of help.
Se il dolore interferisce con lo sport e le attività quotidiane, può essere d’aiuto un programma di rafforzamento dei quadricipiti.
A programme of measures for the implementation of the principle of mutual recognition of decisions in civil and commercial matters (3), common to the Commission and to the Council, was adopted on 30 November 2000.
Il 30 novembre 2000 è stato adottato un programma di misure relative all'attuazione del principio del riconoscimento reciproco delle decisioni in materia civile e commerciale (3), comune alla Commissione e al Consiglio.
having regard to the Council conclusions of 19 and 20 December 2013 on preparations for a programme of next-generation European Medium Altitude Long Endurance Remotely Piloted Aircraft Systems (RPAS) in the 2020-2025 timeframe,
viste le conclusioni del Consiglio del 19 e 20 dicembre 2013 relative alla preparazione di un programma di sistemi aerei europei di nuova generazione pilotati a distanza (RPAS) in grado di rimanere a media quota a lungo, per il periodo 2020-2025;
The result is a programme of training leading to professional qualification, anchored within the plan for the restoration of this historic European industrial site.
Ne è scaturito un programma di formazione atto al conseguimento di una qualifica professionale, ancorato nel piano di ristrutturazione di questo sito industriale europeo di valenza storica.
having regard to the Council conclusions of 19 and 20 December 2013 on preparations for a programme of next-generation European Medium Altitude Long Endurance Remotely Piloted Aircraft Systems (RPAS),
viste le conclusioni del Consiglio, del 19 e 20 dicembre 2013, relative alla preparazione di un programma di sistemi aeromobili a pilotaggio remoto (SAPR) europei di nuova generazione idonei ad operare a media quota e con lunga autonomia,
A programme of actions to support sustainable urban mobility
Un programma di azioni a favore della mobilità urbana sostenibile
In November 2000, the Council adopted a programme of measures for implementation of the principle of mutual recognition of decisions in civil and commercial matters.
Nel novembre 2000, il Consiglio ha adottato un programma per il riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie.
The Ph.D. is a programme of independent, self-directed academic research degree,... [+]
Il Dottorato di Ricerca è un programma di ricerca indipendente... [+]
The friends have also learned that it is not necessary for the principal focus of the expansion phase of every cycle of a programme of growth to be directed towards the same end.
Gli amici hanno anche imparato che non è necessario che l’attenzione concentrata della fase di espansione di ogni ciclo di un programma di crescita sia rivolta verso lo stesso fine.
(b) a programme of operations setting out inter alia the investment services and/or activities as well as the ancillary services to be offered and the organisational structure of the branch and indicating whether the branch intends to use tied agents;
b) un programma delle attività che indichi tra l'altro i servizi e/o le attività di investimento nonché i servizi accessori prestati dalla succursale e la sua struttura organizzativa e specifichi se essa intende avvalersi di agenti collegati;
The agreement between the European Community and the Government of Canada setting up a programme of cooperation in the field of higher education and training was renewed in 2001 for five years (2000-2005).
L'accordo fra la Comunità europea e il governo del Canada che mette a punto un programma di cooperazione nel settore dell'istruzione superiore e della formazione é stato rinnovato nel 2001 per un periodo di cinque anni (2000-2005).
(38) The use of economic instruments by Member States may be appropriate as part of a programme of measures.
(38) Può risultare opportuno che gli Stati membri ricorrano a strumenti economici nell'ambito di un programma di misure.
having regard to Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007)(3),
1718/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 novembre 2006 relativa all’attuazione di un programma di sostegno al settore audiovisivo europeo (MEDIA 2007)(3),
The recent Commission proposal on MEDIA Mundus, a programme of cooperation between European film professionals and professionals from emerging countries, goes into this direction" (see IP/09/26).
La recente proposta della Commissione relativa a MEDIA Mundus, un programma di cooperazione tra gli operatori del settore cinematografico europeo e quelli dei paesi emergenti, va in questa direzione" (cfr. IP/09/26).
A programme of measures for the enforcement of the principle of mutual recognition of decisions in civil and commercial matters (10), common to the Commission and to the Council, was adopted on 30 November 2000.
Il 30 novembre 2000 è stato adottato un programma di misure sull’attuazione del principio di riconoscimento reciproco delle decisioni in materia civile e commerciale (10), comune alla Commissione e al Consiglio.
(b) a programme of operations setting out, inter alia, the types of business envisaged and the structural organisation of the branch;
un programma di attività nel quale siano in particolare indicati il tipo di operazioni che si intendono effettuare e la struttura dell'organizzazione della succursale;
The Commission will produce a programme of regulations to be subject to recasting and the expected timeline.
La Commissione elaborerà un programma dei regolamenti che dovranno essere oggetto di rifusione e il calendario previsto.
Following the adoption of the Directive, the Commission is to embark on a programme of work, systematically examining the risks associated with all active substances authorised for inclusion in biocidal products.
Dopo l'adozione della direttiva, la Commissione avvia un programma di lavoro per l'esame sistematico dei rischi di tutti i principi attivi autorizzati nei biocidi.
On 29 November 2000 the Council, in accordance with the conclusions of the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999, adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters (2).
Il 29 novembre 2000, conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo di Tampere del 15 e 16 ottobre 1999, il Consiglio ha adottato un programma di misure per l'attuazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni penali (2).
26. Calls on the Commission, in the forthcoming MFF, to support a programme of institutional orders of satellite launches for European launchers and a programme to monitor space debris;
26. esorta la Commissione a sostenere, nell'ambito del prossimo QFP, un programma di ordini istituzionali di lancio di satelliti per i lanciatori europei e un programma di monitoraggio dei detriti spaziali;
Stay Fit is a programme of daily sports activities based on three crucial elements: fitness, enjoyment and discovery.
Stay Fit è un programma quotidiano di attività sportive basato su tre elementi essenziali: fitness, piacere e scoperta.
In the case of wild animals, where appropriate, a programme of rehabilitation shall be in place before they are returned to their habitat.
Nel caso degli animali selvatici, se del caso, è previsto un programma di riabilitazione prima della reintroduzione nel loro habitat.
1.6061930656433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?